miércoles, agosto 14, 2013

Tristan and Isolde - Night of Love


Marc Fishman - Tristan and Isolde


Richard Wagner
Tristan and Isolde
"Night of Love"

Oh, desciende aquí,
noche del amor,
dame el olvido,
para que yo viva;
acógeme
en tu seno,
¡libérame
del mundo!
Ahora se apagan
las últimas luces
lo que pensábamos,
lo que nos parecía
todos los pensamientos
todas las advertencias
todas esas ilusiones las extingue
el augusto presentimiento
de la santa oscuridad,
redimiéndonos así del mundo.
En nuestro seno
se ha ocultado el sol,
sonrientes brillan
las estrellas de las delicias.
Suavemente rodeado
por u encanto,
dulcemente derretido
ante tus ojos;
mi corazón contra tu corazón
mi boca contra tu boca;
alianza única
de un solo aliento;
mi mirada, cegada de delicias,
se vuelve vidriosa,
el mundo y sus brillos
palidecen;
ese mundo que el día
engañosamente nos ilumina;
ese mundo que nos opone
su ilusión engañosa;
pues yo mismo, entonces,
soy el mundo:
augusta trama de delicias,
santísima vida del amor,
noble y consciente deseo,
no ilusorio,
de no volver a despertar.

ღ ღ ღ

O sink down upon us,
night of love,
make me forget
I live:
take me into your bosom,
free me from the world!
Extinguished now
is the last glimmer ...
of what we thought,
of what we dreamed ...
all remembrance ...
all recollection ...
holy twilight's
glorious presentiment
obliterates the horror of delusion,
setting us free from the world.
The sun lies hidden
in our breast,
stars of bliss
shine smiling.
Gently enfolded
in your spell,
sweetly melting
before your eyes ...
heart to heart,
lip to lip ...
bound together
in one breath ...
my eyes grow dim,
blinded with ecstasy,
the world and its vanities
fade away ...
the world which lying day
illuminates for us ...
then, confronting
cheating illusion ...
I myself am
the world:
supreme bliss of being,
life of holiest loving,
never more to awaken,
delusion‑free,
sweetly known desire.


No hay comentarios: